A musical piece of unconditional love poetry, spanning over fifteen centuries. It is not just vocal performance, but a blend of singing and instrumental music. The structure follows the idea of the traditional wasla (musical suite), not by strictly copying it, but by drawing on the cultural heritage and spirit it represents.
"Zuwār" (visitors) is the plural of "zāʾir", yet within the sanctity of the maqām, they are seekers—devotees.
The maqām here refers to a space imbued with the positive energy of those who have engaged in reflection, memory, and prayer within it, filling it with goodness and hope. As such, the place transcends the boundaries of time and space, transforming into a focal point of hope and absolute love.
عملٌ موسيقيٌّ مع شعر العشق المطلق على مدى خمسة عشر قرناً وزيادة، على أنّه ليس عملاً غناءيّاً صرفاً، بل يمتزج فيه الغناءيّ والآليّ انطلاقاً من منطق الوصلة النغميّة ليس التزاماً بحرفها، بل بمراد الإرث الحضاريّ المستخلص من روحها.
زوّار جمع زائر، وفي حضرة المقام، فإنّ الزوّار هم المريدون، والمقام هو المكان الذي وضع فيه الناس كلّ طاقتهم الإيجابيّة بالتأمّل والذكر فيه والدعاء بالخير ورجاء الأمل، فخرج المكان من حيّزي المكان والزمان فاستحال إلى بؤرة أملٍ وعشقٍ مطلق.
Supported by Aga Khan Music Programme
Listen on Spotify, YouTube, and Apple Music
The First Wasla (Sehgah)
تضمّ الوصلة الأولى (سهگاه):
ابتهال: "عجباً للمُحِب"، ميمونة العاشقة.
زخرف سهگاه، "آلي"
توشيح: أبرقٌ بدا، شعر عمر بن الفارض.
محاورةٌ آليّةٌ غناءيّة: مرضي من مريضة الأجفان، شعر محيي الدين بن عربي.
محاورةٌ آليّةٌ مرتجلةٌ على أشعار |ولّادة بنت المستكفي" و"العبّاس بن الأحنف"
قول: كانت لقلبي أهواءٌ مفرّقةٌ، شعر أبي منصور الحلّاج.
طريقة "آلي" وصوت "غناءي": فديناك من ربع، شعر أبي الطيّب المتنبّي.
قصيدة على الواحدة المتوسّطة: رعى الله طيراً، شعر محيي الدين بن عربي.
ختام، صوت ركباني: جريت مع العشّاق في حلبة الهوى، شعر عشرقة المحاربيّة.
ابتهال: "عجباً للمُحِب"، ميمونة العاشقة.
"Zuwaar Al-Maqam" featured in Live Concerts
Idea and melody:
Mustafa Said
His performance with the remaining members of Asil Ensemble, listed below according to age:
Amr Mostafa
Maria Gigo
Mohamed Antar
Gus Turnbull
Joseph Roman
Bilal Bitar
Shadi Ibrahim
Mohammed Mustafa
Abdul Majeed Sami
Ahmed Al-Khuzami
Instruments:
Oud, large oud, small oud, old oud (kanbous or tarabi), Baghdadi tanbour, and Rumi tanbour.
Qanun, Santour
Ney (flute), nesfi nay, Persian Ney.
Violin, Viola, and Cello.
Ruk, dumbak, drum, ring, circle, tar, tambourine, marwas, khashabah.
الفكرة والنغم:
مصطفى سعيد
أداؤه مع بقية أعضاء فرقة أصيل، بحسب الترتيب العمري:
عمرو مصطفى
ماريا ريغو
محمد عنتر
غَس تِرنبُل
جوزيف رومان
بلال بيطار
شادي إبراهيم
محمد مصطفى
عبد المجيد سامي
أحمد الخزامي
الآلات الموسيقية:
العود، العود الكبير، العود الصغير، العود القديم (القنبوس أو الطربي)، الطنبور البغدادي، الطنبورالرومي.
القانون، السنتور.
الناي، الناي النصفي، الناي الفارسي.
الكمان، الكمان المتوسط (فيولا)، الكمان الكبير(تشيلّو).
الرُق، الطبلة (الدُمبك)، الطبل، الخاتم، الحلقة، الدف، الدربوكة، المرواس، الخشبة.
Copyright ©2021 Mustafa Said. All Rights Reserved